Dialects, Opposed to Languages
In the essay titled How to Tame a batty Tongue, Gloria Anzaldua is saying that her words has a lot to do with identity. She sings umteen various moulds of Spanish, as well as English, and thinks that she is judged by the charge she enunciates. I thought that more of the ways she spoke were more(prenominal) of different dialects than different languages. I know I speak a different dialect of English a lot, same(p) that aint cool, or yo whats up, but I would non consider this to be a different language (although Anzaldua might).
Anzaldua is relating these different languages to her identity, and I think it is important to distinguish the similarities and differences in them. She states And because we argon a complex, heterogenous people, we speak many languages. Some of the languages we speak are: stock(a) English, working class and slang English, standard Spanish, standard Mexican Spanish, North Mexican Spanish dialect, Chicano Spanish, Tex-Mex, and Pachuco (166). I think by heterogenous people she means they father many different attributes and its harder for other cultures to understand them (meaning their bacgkrounds and identity, rather than laguage).
flush though she does distinguish some of these to be slang or another dialect, I think they could be considered another form of Spanish (besides Standard English).
If I were to look up the name language, it might say communication by word or mouth. To me, this isnt a very convincing definition, because if I were to string out my mouth and babble about nothing, it would be considered speaking a language. I believe language is when you speak your own language (with the exception of bilingual people) and that is how you speak regularly to communicate on a basic level. Then there are many different...
If you want to get a full essay, order it on our website: Ordercustompaper.comIf you want to get a full essay, wisit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment